Sou um velho homem do Kansas... nascido e criado no coração do oeste selvagem... balonista principal por excelência... do Parque do País Encantado dos Milagres.
Ja lièno dolazim iz Kanzasa. Roðen sam i odrastao u divljini. Pilot nad pilotima balona u Èudesnoj karnevalskoj trupi.
Mas ele era um velho homem impaciente.
Ali on je bio nestrpljiv starac.
Tomaria uma taça de xerez com um velho homem?
Biste li popili jedan šeri, sa jednim starcem?
É a última ligação sentimental de um velho homem, nada mais.
To je samo poslednja staraèka veza, ništa više.
Não venho a você por um capricho, Condessa, mas para implorar justiça para um velho homem.
Nisam došao zbog njega nego sam došao kod vas, vojvotkinjo, da naðem pravdu za jadnoga starca.
Ele era um velho homem esperto, não era?
Kako ide posao? Teren je teži nego što smo mislili.
Não podemos nos prender às nostalgias de um velho homem.
Nema mesta za nostalgiju starog èoveka.
Eu sou apenas um velho homem. que não tenho mais tempo.
Ja sam samo starac... kojem ponestaje vremena.
Pense nisto, ao anoitecer amanhã... serei um velho homem casado.
Samo razmišljam, do sutra uveèer, bit æu stari oženjeni muškarac.
Apenas um velho homem da lei fazendo suas coisas da lei.
Samo starac od zakona koji radi stvari na staromodan zakonski naèin.
Qual é, Pasha! Você um velho homem doente?
Paša, kako ti ti bolestan starac?
Um velho homem desiludido há muito de certos anseios e esperanças de como será visto por seus colegas... e ainda assim, eu choro.
Star èovek bez zabluda odavno o odreðenim èežnjama i nadama kako bi on hteo, je zarobljen od svojih. I ja jecam.
Como posso eu, um velho homem com uma poucas posses, merecer esta jovem mulher como esposa?
Kako je starac sa bednom farmom, mogao dobiti ovako mladu i lepu ženu?
você beijaria um velho homem feio como eu?
Poljubila bi ružnog starca poput mene?
Você usou um caminhão reboque para encenar a morte de Blower-Draper e incinerou um velho homem na sua própria casa.
Za smrt Blowera i Draperove poslužili ste se šleperom... te ste spalili starca u vlastitoj kuæi.
Logo você estará aprendendo... que um velho homem meio identificado e de origem desconhecida, estaria sete semanas depois de ser atingido por um raio fulminante, em perfeita saúde e se tornado jovem de novo
Uskoro æe se shvatiti da je neki starac nepoznatog porekla udaren gromom i posle 10 nedelja je savršeno zdrav i ponovo mlad.
Huey tomou o bairro de um velho homem chamado Mulligan.
Huey je preuzeo kvart od starog Mulligana.
Os habitantes encararam o viajante, mas ele continuou caminhando até que um velho homem o parou e desafiou.
Seljani su zurili u stranca. Ali on je nastavio hodati. dok nisu stali pred njega i izazvali ga.
Um velho homem rico gastou dinheiro comigo.
Bogati stari muškarci vole da troše novac na mene.
Um velho homem, que não se lembra seu próprio nome?
Starac koji se ne sjeæa svog imena?
Não tenho que responder a um velho homem com uma bengala para caminhar.
Ne moram odgovoriti nekom slabašnom starcu, sa štapom za hodanje. Ahh!
Duvido que em seus anos de treinamento teria sonhado em ser babá de um velho homem incapacitado.
Сумњам да си током година свог тренинга сањала о чувању беспомоћног матроца.
Não, sou só um velho homem comendo batata frita.
Ne, samo starac koji jede pomfrit.
Um velho homem envia uma fortuna para a Suíça, esconde ela e é a única pessoa com a chave para o cofre.
"Recimo da starac šalje bogatstvo u švajcarsku banku, sakriva ga... u sef i krije kljuè negde gde bi samo on imao pristup."
Signorina, você faz com que um velho homem... acredite na perfeição da humanidade.
Sinjorina, naterali ste jednog starca da poveruje da postoji savršenstvo meðu ljudima.
Vê, Siggy... quando se tem esse conhecimento... se casar com um velho homem rico não é tão ruim.
Vidiš, Sigi... sada kada znaš te stvari, udaja za bogatog starca ne deluje tako strašno.
Mas um velho homem negro... Dirigindo um carro enferrujado, eles não pagam muito mente.
Ali stari crnac... vozi zahrðali automobil, neæe se puno obazirati.
"A fazenda de McDonald ficava em um vale, perfeita para os últimos dias de um velho homem."
"savršena za starèeve zadnje dane". Stari Mekdonald je imao farmu?
Ele se identificava com Don Quixote, um velho homem demente que pensava poder salvar o mundo de uma epidemia de incivilidade apenas agindo como um cavaleiro.
Идентификовао се с Дон Кихотом, с дементним старцем који је мислио да може да спасе свет од епидемије неуљудности понашајући се као витез.
Não espero que entenda, mas peço que procure dentro de si o perdão para o egoísmo de um velho homem.
Ne oèekujem da æeš razumeti, ali tražim od tebe da potražiš to u sebi, i oprostiš sebiènost svoga oca.
Destreza, querida kamikaze, a destreza de um velho homem!
Spretnost, draga moja kamikazo, spretnost starca!
Matar um velho homem vai deixar você com menos medo do escuro?
Hoæe li ubistvo starca uèiniti da se manje plašiš tame?
Você não teve nenhum problema em surrar um velho homem esta manhã.
Nije ti bilo teško da jutros pretuèeš starca.
4.999804019928s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?